Translatorium z języka łacińskiego OGO-TRANS-LAT-3
Fleksja – powtórzenie. System deklinacyjny (rzeczownika, przymiotnika – [stopniowanie], zaimka, imiesłowu gerundium, supinum). System koniugacyjny (tempora: wszystkie czasy strony czynnej i biernej w zakresie: indicativus, imperativus, infinitivus).
Składnie przypadków: np. genetivus partitivus, dativus auctoris, dativus possessivus, accusativus duplex, nominativus duplex. Konstrukcje stylistyczne typowe dla j. łacińskiego: accusativus cum infinitivo, nominativus cum infinitivo, ablativus absolutus, coniugatio periphrastica activa et passiva
Formy coniunctivus (praesentis, imperfecti, perfecti, plusquamperfecti)
Klasyfikacja zdań podrzędnych:
zdania rozpoczynające się od spójnika „UT”:
- z coniunctivem: zdania okolicznikowe celu (ut final), zdania podrzędne dopełnieniowe (ut obiectivum), zdania podrzędne skutkowe (ut consecutivum), zdania podrzędne podmiotowe (ut subiectivum), zdania podrzędne przyzwalające (ut concessivum);
- z indicativem: zdania okolicznikowe czasu (ut temporale), zdania porównawcze (ut comparativum).
zdania rozpoczynające się od spójnika „CUM”:
- z coniunctivem: zdania okolicznikowe czasu z odcieniem przyczynowym (cum narrativum vel historicum), zdania okolicznikowe czasu przeciwstawne (cum adversativum), zdania okolicznikowe przyczyny (cum causale), zdania podrzędne przyzwalające (cum concessivum);
- z indicativem: różne odmiany zdań czasowych (cum temporale, cum explicativum, cum iterativum, cum inversum).
pozostałe spójniki zdań podrzędnych: zdania okolicznikowe przyczyny, zdania podrzędne przyzwalające, zdania okolicznikowe warunku, zdania okolicznikowe czasu, zdania względne.
Słownictwo związane z kierunkiem studiów, planowaną pracą magisterską i zainteresowaniami studentów (utrwalenie, poszerzenie).
W cyklu 2024/2025-Z:
Zebranie i powtórzenie/wprowadzenie materiału gramatycznego i leksykalnego. Fleksja – powtórzenie. System deklinacyjny (rzeczownika, przymiotnika – [stopniowanie], zaimka, imiesłowu gerundium, supinum). System koniugacyjny (tempora: wszystkie czasy strony czynnej i biernej w zakresie: indicativus, imperativus, infinitivus). Składnie przypadków: np. genetivus partitivus, dativus auctoris, dativus possessivus, accusativus duplex, nominativus duplex. Konstrukcje stylistyczne typowe dla j. łacińskiego: accusativus cum infinitivo, nominativus cum infinitivo, ablativus absolutus, coniugatio periphrastica activa et passiva Formy coniunctivus (praesentis, imperfecti, perfecti, plusquamperfecti) Klasyfikacja zdań podrzędnych: zdania rozpoczynające się od spójnika „UT”: - z coniunctivem: zdania okolicznikowe celu (ut finale), zdania podrzędne dopełnieniowe (ut obiectivum), zdania podrzędne skutkowe (ut consecutivum), zdania podrzędne podmiotowe (ut subiectivum), zdania podrzędne przyzwalające (ut concessivum); - z indicativem: zdania okolicznikowe czasu (ut temporale), zdania porównawcze (ut comparativum). zdania rozpoczynające się od spójnika „CUM”: - z coniunctivem: zdania okolicznikowe czasu z odcieniem przyczynowym (cum narrativum vel historicum), zdania okolicznikowe czasu przeciwstawne (cum adversativum), zdania okolicznikowe przyczyny (cum causale), zdania podrzędne przyzwalające (cum concessivum); - z indicativem: różne odmiany zdań czasowych (cum temporale, cum explicativum, cum iterativum, cum inversum). pozostałe spójniki zdań podrzędnych: zdania okolicznikowe przyczyny, zdania podrzędne przyzwalające, zdania okolicznikowe warunku, zdania okolicznikowe czasu, zdania względne. Słownictwo związane z kierunkiem studiów, planowaną pracą magisterską i zainteresowaniami studentów (utrwalenie, poszerzenie). |
Koordynatorzy przedmiotu
Efekty kształcenia
WIEDZA
Student dobrze zna wszystkie zagadnienie gramatyczne języka łacińskiego.
Student identyfikuje różne typy zdań podrzędnych (z zasadą consecutio temporum włącznie).
Student zna słownictwo typowe dla tekstów związanych z teologią, historią kościoła, filozofią – w zależności od jego zainteresowań.
UMIEJĘTNOŚCI
Student poprawnie rozpoznaje formy fleksyjne, rozpoznaje i tłumaczy łacińskie zjawiska składniowe.
Student poprawnie wykorzystuje wiedzę o zjawiskach gramatycznych przy tłumaczeniu tekstu.
Kryteria oceniania
Metody i narzędzia dydaktyczne:
ćwiczenia audytoryjne: analiza tekstów (metoda gramatyczno-tłumaczeniowa), praca w grupach, analiza przykładów zdań, ćwiczenia fleksyjne, praca własna studenta;
konsultacje;
metody e-learningowe.
Literatura
Lektury podstawowe
Jougan A., Słownik kościelny, Warszawa 1992 (i inn.)
Sondel J., Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 1997.
Salomonowicz- Górska I., Ćwiczenia z języka łacińskiego. Słowniczek polsko-łaciński, Warszawa 2002.
Salomonowicz Z., Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000.
Wikarjak J., Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Warszawa 1997 (i in.)
materiały własne prowadzącego
Lektury uzupełniające
Migne J. P., Patrologiae Latinae cursus completus, Paris 1855-1865.
red. Pietras H. Baron A., Dokumenty soborów powszechnych, t.I-IV, Kraków 2001-2004
Missale Romanum ex decreto sacrosancti concilii Tridentini, Vatican 1962
Missale Romanum. Novus Ordo Missae, Vatican 2008
Inne pomoce:
WORDS (darmowe narzędzie do określania form łacińskich; kody gramatyczne i podstawowe znaczenia słów w języku angielskim)
A) w wersji online (strona WWW)
http://archives.nd.edu/words.html
http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/wordsonline.html
B) wersja PC (wymaga instalacji na komputerze osobistym)
http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/whitakerwords.html#download
W cyklu 2024/2025-Z:
Lektury podstawowe Jougan A., Słownik kościelny, Warszawa 1992 (i inn.) Sondel J., Słownik łacińsko-polski dla prawników i historyków, Kraków 1997. Salomonowicz- Górska I., Ćwiczenia z języka łacińskiego. Słowniczek polsko-łaciński, Warszawa 2002. Salomonowicz Z., Składnia łacińska, Bydgoszcz 2000. Wikarjak J., Gramatyka opisowa języka łacińskiego, Warszawa 1997 (i in.) materiały własne prowadzącego
Lektury uzupełniające
Migne J. P., Patrologiae Latinae cursus completus, Paris 1855-1865. red. Pietras H. Baron A., Dokumenty soborów powszechnych, t.I-IV, Kraków 2001-2004 Missale Romanum ex decreto sacrosancti concilii Tridentini, Vatican 1962 Missale Romanum. Novus Ordo Missae, Vatican 2008
Inne pomoce: WORDS (darmowe narzędzie do określania form łacińskich; kody gramatyczne i podstawowe znaczenia słów w języku angielskim) A) w wersji online (strona WWW) http://archives.nd.edu/words.html http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/wordsonline.html B) wersja PC (wymaga instalacji na komputerze osobistym) http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/whitakerwords.html#download |
Uwagi
W cyklu 2024/2025-Z:
Możliwość prowadzenia zajęć w formie zdalnej. |
Więcej informacji
Dodatkowe informacje (np. o kalendarzu rejestracji, prowadzących zajęcia, lokalizacji i terminach zajęć) mogą być dostępne w serwisie USOSweb: